Page 70 - Vox Libri nr. 2 - 2007
P. 70
baudelairian este o ființă întredeschisă. Ne putem gândi la
metafora ușii care se închide în fața lumii, pentru a se deschide,
într-un târziu, spre aceeași lume. Filosofia poetică a lui Baudelaire
s-ar putea rezuma în memorabilele versuri din Limitation au
voyage'.
«Mon enfant, ma soeur,
Songe â la douceur
D’aller lă-bas vivre ensemble!
Aimer â loisir,
Aimer et mourir
Au pays qui te ressemble!
Les soleils mouilles
De ces dels brouilles
Pour mon esprit ont les charmes
Si mysterieux
De tes traîtres yeux,
Briliant ă travers leurs larmes..»
Imobilul de pe Quai Voltaire,
nr. 5 - Paris, unde Baudelaire Mioara TODOSIN
a scris „ Les Fleurs du mal”.
Baudelaire
CHARLES
în românește BAUDELAIRE
LES FLEURS
DU MAL
FLORILE RĂULUI
în anul 2007, s-au împlinit 150 de ani de la
moartea marelui poet francez Charles Baudelaire (1821-
1867), considerat unul dintre cei mai mari poeți ai Franței,
influența lui asupra poeziei moderne fiind copleșitoare. în
România, ecourile operei lui Baudelaire pătrund foarte
timpuriu, primele tălmăciri ale poeziilor acestuia apărând
în numărul 3 din 1870 al revistei junimiste Convorbiri
literare. Țară francofonă, cu mare deschidere către cultura
franceză, România avea un public care citea în original
creațiile marilor scriitori francezi. Dar, chiar dacă, vorba
lui Kogălniceanu, „traducțiile nu fac o literatură”, vreme
de 150 de ani, scriitorii români s-au lăsat fascinați de
universul poetic al lui Charles Baudelaire și au realizat
numeroase transpuneri în românește ale poeziilor sale, iTb
întregul curent simbolist, atât de original și de fecund în
BIBLIOTECA DE AVR
peisajul literar românesc, a fost pus sub semnul celebrei
Vox Libri, Nr. 2, Vara - Toamna 2007 69