Page 70 - VoxLibri_76_2025
P. 70

Cum vorbim? Cum scriem?


        LĂTRAT = Reacție în lanț. (15) LUPĂ = Crește văzând cu ochii. (16) MAI = Lună de miere. (17)
        NAȘTERE = Limită de vârstă. (18) NUCLEE = Centrale atomice. (19) PLEOAPE = Piei din
        fața ochilor. (20) POLARĂ = Ziua de luni. (21) REPLICI = Cuvinte încrucișate. (22) ROBINET
        = Îi lasă gura apă. (23) SÂMBURI = Scoși din pepeni. (24) SPERIETORI = Oameni de paie.
        (25) STORCĂTOR = Corespondent de presă. (26) UBICUITATE = Prezență de spirit. (27)
        URÂT = Deosebit de frumos. (28) VATĂ = Zăpadă artificială. (29) VIS = Viață de noapte. (30)
        ZĂPADĂ = O trec căldurile.


            Definițiile în cauză, ca de altfel toate ocurențele rebusiste de acest tip, conțin sintagme fixe
     sau unități frazeologice (locuțiuni, expresii, diverse asocieri uzuale de lexeme sau porțiuni ale
     discursului repetat ce constituie clișee lingvistice). În vederea dezlegării, ele trebuie reinterpretate
     prin deconstruire semantică (uneori, chiar prin reordonare de topică) și cunosc trei subtipuri: literal-
     denotativ – sensul figurat al unei expresii lexicalizate este reinterpretat ca sens propriu al unui
     lexem sau al tututor lexemelor ce alcătuiesc expresia; denotativ-omonimic; conotativ-stilistic.
     Desigur, cele trei subtipuri pot interfera și pot solicita apel la cunoștințe enciclopedice, ceea ce
     sporește valoarea formulării și gradul de ambiguitate. Primul subtip este reprezentat de enunțurile
     (6), (7), (9), (11), (13), (15), (16), (17), (22), (23), (24), (30). Al doilea subtip este reprezentat de
     enunțurile (1), (4), (8), (14), (18), (19), (20), (25), (26), (27). Al treilea subtip este reprezentat de
     enunțurile (2), (3), (5), (10), (12), (21), (28), (29). Multitudinea clișeelor limbii a permis crearea a
     numeroase definiții-clișeu, solicitând dezlegătorilor câteva strategii de bază în decelarea pistei
     derutante.

            Definițiile literal-denotative se dezleagă, conform lui Eugen Diradurian, prin interpretare
     ad litteram. Dacă luăm, de exemplu, definiția (6), constatăm că jocul de semnificații are loc între
     sensul figurat al unei expresii injurioase și semnificațiile proprii ce se degajă în urma deconstruirii
     acesteia. Pista derutantă este dată de sensul figurat peiorativ al lexemului javră, care, în lectura
     reală,  trebuie  substituit  cu  sensul  propriu  („câine”).  În  privința  celui  de-al  doilea  cuvânt  din
     sintagmă, efortul dezlegării presupune un transfer de cunoștințe între mitologia creștină și cea
     greacă.  Propriu-zis,  lexemul  drac  trebuie  interpretat  nu  în  sensul  familiar-argotic,  ci  în  sens
     denotativ, ca ființă imaginară, întruchipare a spiritului rău, exponent al miticului tărâm infernal.
     Avem astfel de-a face cu un lexem supraordonat prototipic, prin modelare culturală, iar asocierea cu
     mitologia greacă este proiectată grație lexemului javră, care funcționează ca reper. O atare definiție,
     pe cât de simplă, pe atât de subtilă, dovedește că faptele semantice nu pot fi separate de cunoașterea
     enciclopedică pe care subiecții vorbitori o dețin. Așa stând lucrurile, lexemul drac funcționează ca
     referință cognitivă prototipică pentru Hades, întrucât gradul de familiarizare al dezlegătorilor cu
     mitologia greacă, după cea creștină, este cel mai ridicat.
            Cunoașterea enciclopedică este solicitată și pentru definiția (16), unde sintagma lună de
     miere, interpretată literal („interval calendaristic în care albinele culeg cu predilecție nectarul
     florilor pentru a produce ulterior miere”), face apel la cunoștințe de apicultură. Definiția (11) este o
     formulare silogistică, în care perspectiva temporală este deplasată, într-o ecuație logică, pentru a
     complini următoarea predicație: ziua care urmează celei de azi în raport cu ziua succedentă. La
     definiția  (13),  se  impune  observația  că  autorul  mizează  pe  raportul  dintre  limbajul-obiect  și
     metalimbaj: adjectivul scurt indică, la nivel metalingvistic, faptul că soluția este un cuvânt scurt, iar
     adjectivul  cuprinzător  este  un  sinonim,  în  limbajul-obiect,  pentru  cuvântul-soluție.  Celelalte
     definiții-clișeu conțin doze apreciabile de umor și marchează o inerentă flexibilitate între sensurile
                                               67
      Nr. 3 (76) - 2025
   65   66   67   68   69   70   71   72   73   74   75