Page 68 - VoxLibri_76_2025
P. 68

Cum vorbim? Cum scriem?



                               CRISTIAN PAȘCALĂU




                               Definițiile rebusiste și subtilitățile
                                  limbii române: definiția-clișeu


            n articolele de până acum, găzduite cu   patrimoniul lingvistic și cultural autohton pe
            munificența  consecvenței  în  paginile   baze sănătoase nu poate și nu trebuie redusă la
        Îrevistei  Vox  Libri,  am  adus  în  atenția   sau  echivalată  cu  simpla  demolare  a  unor
     cititorilor  un  spectru  larg  de  erori,  culese,   stereotipuri, fronde sau idiosincrazii apărute și

     preponderent, din presa online actuală.        menținute pe fondul inerției, al diletantismului
        Deficiențele  semnalate  demonstrează,  pe   și  al  nepăsării  față  de  frumusețea  limbii
     lângă minusuri suplimentare la capitolul acribie,   române. Așa încât, cu permisiunea redacției și
     cumulativ: a) ignorarea sau necunoașterea unor   a publicului cititor deopotrivă, am ales ca reper
     norme elementare ale limbii române; b) excesiva   pozitiv de raportare analitică și interpretativă
     îmbrățișare  a  anglo-americanismelor  lexicale,   definițiile  rebusiste  figurative,  care  implică,
     semantice sau frazeologice, ale căror amprente   preponderent, strategii lingvistice dublate, în
     își fac simțită tot mai acut prezența în diverse   unele  situații,  de  apelul  la  cunoștințele
     sfere  discursive,  precum  și  c)  o  neînțeleasă   enciclopedice  și  care  solicită  dezlegătorilor
     apetență spre exprimarea trivială, de vreme ce   eforturi  pe  măsura  gradului  de  încifrare.  În
     trivialul a devenit un soi de categorie estetică   această direcție, propunem, începând cu acest
     dominantă în peisajul publicistic cancanier.   număr,  o  serie  de  articole  care  tratează
        Spiritul limbii este ultragiat, volens-nolens,   modalitățile predilecte de creare a ambiguității
     atât prin abaterile comise aproape la tot pasul, cât   în textul definițiilor rebusiste.
     și prin influxul exacerbat al inovațiilor negative   Ca  un  succint  preambul  teoretic,
     datorate  globalizării  lingvistice,  dublat  de   menționăm  că  definițiile  rebusiste  constituie
     exprimări precum „L-am găsit!! Cine este SPP-  un tip special de textem (Terian 2015), pe care,
     istul lui Nicușor Dan, care a rupt inima femeilor   în cercetările noastre, l-am denumit rebusem.
     pe rețelele de socializare” (wowbiz.ro), „Topul   Derivat  din  specia  ghicitorilor  sau  a
     celor mai dotate vedete care au defilat pe plajă cu   cimiliturilor și subsumat, la origine, tabuului
     «butonașii»  la  vedere”  (ciao.ro)  sau  „i-a  dat   lingvistic  sau  eufemismului,  rebusemul  și-a
     nucleara”,  „imagini  interzise  cardiacilor”,  „ce   câștigat, în decurs de un secol (Agheorghiesei
     faceți, viboșii mei?” (de la eng. vibe = stare de   2024: 96-101), statutul de specie enigmistică
     spirit) etc.                                 ludică,  a  cărei  particularitate  rezidă  în
            Pentru  a  nu  rămâne  cantonați  în  sfera   generarea și amplificarea, în diverse grade, a
     criticii, fie ea constructivă sau inutilă, dorim să   ambiguității  semantice  și  referențiale  grație
     ne  îndreptăm  atenția  și  spre  fapte  pozitive  de   încifrării  prin  scriitură.  La  polul  opus,
     discurs,  în  care  resursele  și  subtilitățile limbii   descifrarea are loc prin lectură, aceasta fiind
     ajung  să  fie  puse  în  valoare  la  superlativ.   una aparentă, ce angrenează cel puțin o pistă
     Demersul ni se pare cu atât mai util cu cât, din   falsă, dar verosimilă în etapa căutării, respectiv
     nevoia de modele, reașezarea valorilor ce țin de   una reală, în urma căreia receptorul decodifică

                                               65
      Nr. 3 (76) - 2025
   63   64   65   66   67   68   69   70   71   72   73