Page 27 - VoxLibri nr.1 (78), 2026
P. 27
Cum vorbim? Cum scriem?
expansiunilor neautorizate; SA = Ţintă western într-un tir cu apropo; URCIOR = Vas eşuat
proverbial după curse repetate),
c) simbolul (BALANŢE = Judecătoare imparţiale, echilibrate din principiu; CRIN =
Nevinovăţia în versiune botanică; MĂSLIN = Ansamblul ramurilor păcii; TUN = Rămâne mut în
faţa porumbelului alb).
Am oferit exemple, unele diferite decât cele utilizate de Diradurian în demonstraţia sa,
pentru fiecare subtip, fără a le mai comenta, lăsând cititorilor plăcerea de a cugeta la valenţele lor
constructive, savuroase, în esenţă, şi revelatoare pentru subtilităţile limbii române implicate în
modalităţile de exprimare/încifrare.
Am adăuga la aceste subtipuri şi altele, rezultate prin valorificarea unor procedee
complementare, precum:
• calcul lingvistic (ELIXIR = Eterna atracţie exercitată de o falsă chimie; TRIERI =
Acţiuni pentru obţinerea pe surse a informaţiilor clasificate; EDEN = Zonă de confort
respectată cu sfinţenie);
• expansiunile semantice verbale sau adjectivale (NOTE = In cercuri de-ntuneric dorm
vaste simfonii; ONIX = In piatra neagră pură se odihnesc lumini; UITARE = Cenuşa
gânduluifulgerat în refuz);
• extensiile forţate de semnificaţie (CERCEI = Gemeni patibulari în graţiile femeilor;
NĂRI = Mijloace de orientare pentru fripturisti; OCHEAN = Detectiv indiscret afectat de
grandomanie; TELEFON=Purtător de cuvânt, impulsiv şi scump la vorbă);
• specularea sensurilor arhaice sau regionale (IZBĂ = Vatră de copt aluatul mojiciei;
P IX =Metamorfoza peste veacuri a stilului de scris; UDA = A reveni la pat când muierea
se impune);
• pleonasmul (ACTOR = Farsor de profesie ascuns sub camuflajul veridicului; AMABILI
= Pilonii etichetei din palatul curtoaziei; COMOD = Dezertor dezonorant din oastea
vredniciei; ORACOL = Sfetniculfatalităţii pe meandrele destinului);
• utilizarea limbajului licenţios sub formă de expresii injurioase, argotisme sau aluzii
cu tentă erotică (AGĂ = Sergentul lătrău în slujba semilunii; BERĂRII = Stabilimente
unde îţi satisfaci plăcerea cu blondele; CAPRĂ = Poziţia în acte a uneia lucrate pe la spate;
CEAI = Negru excitant dorit de o lady fierbinte; EPAVĂ = Căutată la fund; GASTRITĂ =
Primul semn de afecţiune pornind de la o mucoasă; IAD = Dracul stie unde e, că nu l-a
văzut nimeni; MUT = Jocheu handicapat plecat cu iapa la dracu-n praznic; SATRĂ =
Cuib ambulant pentru ciori migratoare; TIARE = Caraghioslâcuri clericale pe bostane de
demnitari adeseapoponari);
• colajul interlingvistic (DANDY = Manechin ostentativ cu fasoane dernier cri;
EXTEMPORAL = Hopul cunoştinţelor cu rendez-vous incognito; FANI = Fluturi în extaz
roind în jurulflorilor en vogue; INVERS = Da capo alfine în stil marche arriere; LIED =
Bijuterie lirică made in Germany; PUNCT = Time-out monoton al exprimărilor de
circumstanţă; SOARTĂ = Scenariu biografic interpretatâ l'aveugle);
• omografia sau inovaţiile lexicale (forme derivate sau compuse atipice).
Nu în ultimul rând, conversia diferitelor tipuri de jargon discursiv (matematic, juridic,
politic, jurnalistic, medical, financiar, sportiv, muzical etc.) în careurile fals tematice presupune ca
toate definiţiile pentru noţiunile încrucişate să graviteze în sfera lexicului specializat, în funcţie de
V o x L i b r i , N r . 1 ( 7 8 ) - 2 0 2 6 25

