Page 16 - Revista VoxLibri nr. 77
P. 16

Ars legendi



       jucăria rusească matrioșka. Nu în ultimul rând, niciuna dintre aceste micronarațiuni care întrerup
       diegeza primară și conferă scriiturii aspectul de roman-în-roman nu este terminată, ci, dimpotrivă,
       suspendată în punctul culminant, ceea ce reprezintă o inovație în modelul general de structurare a
       unei narațiuni, scurtcircuitat de către romancierul italian: dacă o narațiune canonică, tradițională, se
       derulează în cinci timpi – o expozițiune (situația inițială, de echilibru), perturbată de un eveniment
       declanșator (intriga), o desfășurare a acțiunii, un punct culminant și un deznodământ (o situație
       finală prin care se restabilește echilibrul periclitat) –, microromanele din Dacă într-o noapte de
       iarnă un călător nu sunt duse până la capăt, în sensul că sunt întrerupte după consumarea primilor
       doi timpi narativi, într-o desfășurare „care poate conține toate evoluțiile posibile” 12
              În al treilea rând, în romanul lui Calvino, prefiguram o reflecție programatică asupra actului
       lecturii și al scrierii. Spre exemplu, personajele centrale, Cititorul și Cititoarea, înțeleg diferit actul
       de a citi: dacă Cititorul preferă cărțile cu o acțiune antrenantă, care să îl țină cu sufletul la gură,
       privind lectura ca pe o modalitate de divertisment, Cititoarea reprezintă o fire schimbătoare, ale
       cărei preferințe de lectură se modifică pe parcursul narațiunii. În mod ironic, romancierul italian
       actualizează, inițial, prin intermediul personajului feminin, tocmai modalitatea de raportare la lume
       tipic realistă, pe care o deconstruise, deja, modernismul: „–Prefer romanele – adăugă ea – care mă
       fac să intru imediat într-o lume unde totul este precis, concret, bine determinat. Îmi dă o satisfacție
       specială să știu că lucrurile sunt făcute în acel mod determinat și nu altminteri, chiar lucrurile
                                                13
       oarecare, care în viața reală îmi par indiferente.”  și, într-un alt pasaj, cartea este privită ca „un lucru
       solid,  care  există,  față  de  experiența  trăită,  care-ți  scapă  printre  degete,  discontinuă,
                   14
       controversată” , pentru ca, în alt paragraf, să se raporteze, subversiv, la modelul consistenței
       ontologice propus de operele moderniste: „Romanul pe care-l citești ar dori să-ți prezinte o lume
                                    15
       consistentă,  densă,  minuțioasă.” ,  exact  opusul  a  ceea  ce  face  Calvino  prin  pluristratificarea
       ontologică a lumilor romanești.
              Totodată,  scriitorul  italian  formulează  reflecții  asupra  diferențelor  dintre  lectura
       silențioasă, în gând, și lectura cu voce tare: „A asculta pe cineva citind cu voce tare nu seamănă
       deloc cu cititul în gând. Când citești, te poți opri și sări unele fraze: tu decizi ritmul. Când altcineva
       citește, e dificil să faci să coincidă atenția ta cu ritmul lecturii celuilalt: vocea ori e prea grăbită, ori
                      16
       prea tărăgănată.” , precum și asupra dificultăților de a-ți apropria, în calitate de cititor, un text
       tradus: „Să asculți, însă, pe cineva traducând dintr-o altă limbă implică o doză de ezitare în alegerea
                                                 17
       cuvintelor, o doză de imprecizie și de provizoriu.” , cu o accentuare a pluralității de semnificații și a
       travaliului interpretativ al lectorului. În egală măsură, datorită unei strategii de punere-în-abis,
                                           18
       ridicată, de asemenea, la scară ontologică , Calvino descrie, prin comentarii metanarative, chiar
       modelul de construct romanesc pe care îl propune în Dacă într-o noapte de iarnă un călător, ca o
       carte care nu s-a scris încă și de care ar avea poftă Cititoarea: „Cartea pe care aș avea acum poftă s-o
       citesc e un roman în care se simte apropierea povestirii, ca un tunet confuz încă, a destinului istoric


       12. Italo Calvino, op. cit., p. 211.
       13. Ibidem, p. 48.
       14. Ibidem, p. 51.
       15. Ibidem, p. 61.
       16. Ibidem, p. 91.
       17. Italo Calvino, op. cit., p. 91.
       18. Strategia punerii-în-abis funcționa și în modernism, dar în limitele modelului epistemologic propus de acesta. Pentru
       exemplificare,  a  se  vedea  analiza  tabloului  lui  Lily  Briscoe,  din  articolul  meu  dedicat  romanului  Spre  Far  al
       Virginiei Woolf, publicat în Vox Libri, nr. 1 (62), 2022, p. 5-10.
       Vox Libri, Nr. 4 (77) - 2025              14
   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20   21