Page 15 - Revista VoxLibri nr. 77
P. 15

Ars legendi



       după cum anticipam, modalitatea de structurare a discursului, la persoana a doua. Naratorul se
                                                                             7
       adresează direct personajelor sale, Cititorul și Cititoarea, numindu-le generic  și instituind un
       veritabil ritual al comunicării ficționale. Acesta le dirijează acțiunile, astfel încât este dezvăluit
       însuși mecanismul prin care constructul romanesc prinde viață. Cităm, spre exemplificare, incipitul
       romanului: „Tocmai te pregătești să începi noul roman Dacă într-o noapte de iarnă un călător de
                                                                             8
       Italo Calvino. Relaxează-te. Concentrează-te. Îndepărtează de la tine orice gând.”  Este evidențiat,
       astfel, faptul că pătrunderea în universul ficțional presupune o anumită stare, care să pregătească
       imersarea în lumile romanești.
              În al doilea rând, cu totul suprinzător este modul în care Calvino orchestrează universurile
       ontologice și le ierarhizează. Astfel, avem de-a face cu o narațiune-cadru, ale cărei capitole sunt
       numerotate cu cifre arabe și pe care am putea-o numi, tot pe urmele lui McHale, hiperdiegetică,
       adică primară, configurată ca un roman care îmbină povestea de iubire dintre Cititor și Cititoare cu o
       intrigă polițistă (cei doi se află în căutarea unei cărți dispărute, pe fundalul unei teorii a conspirației
       și al cenzurării cărților). În limitele acestei narațiuni primare sunt cuprinse, însă, nu mai puțin de
       zece începuturi de roman, subordonate narațiunii-cadru, pe care teoreticianul postmodern citat le
       numește hipodiegetice. Mai interesant este faptul că fiecare dintre aceste micronarațiuni este
       redactată  în  alt  stil  și  abordează  o  altă  problematică,  într-o  desfășurare  în  cel  mai  înalt  grad
       polifonică (cu un termen împrumutat de la teoreticianul rus Mihail Bahtin), dar o polifonie ridicată
       la scară ontologică: „a vorbi despre «viziuni asupra lumii» și despre juxtapunerea sau confruntarea
       acestor viziuni înseamnă a vorbi în termeni epistemologici; a lua metafora literal, proiectând lumi
       care sunt concretizări ale viziunilor discursive asupra lumii, înseamnă a transforma un motiv
       epistemologic  într-unul  ontologic”,  astfel  încât  „ficțiunea  postmodernistă,  elevând  structura
       polifonică și radicalizând dialogul în diferite moduri, aduce în prim-plan dimensiunea ontologică a
                                                                9
       confruntării dintre discursuri, obținând astfel o polifonie a lumilor” . Cele zece micronarațiuni sunt
       numite, de către Calvino, în ordine, romanul-ceții (Dacă într-o noapte de iarnă un călător),
       romanul experienței concrete (În afara localității Malbork), romanul simbolic-interpretativ
       (Ițindu-se de pe coasta abruptă), romanul politic-existențial (Fără a se teme de vânt și amețeală),
       romanul cinic-brutal (Privește în jos unde umbrele se-ndesesc), romanul angoasei (Într-o rețea
       de linii ce se leagă), romanul logic-geometric (Într-o rețea de linii ce se intersectează), romanul
       perversiunii (Pe covorul de frunze luminate de lună), romanul teluric-primordial (În jurul unei
       gropi goale) și, respectiv, romanul apocaliptic (Ce poveste își așteaptă finalul?), iar, punând cap la
       cap aceste titluri, s-ar putea obține un roman de sine stătător. Datorită acestei narațiuni ontologic
       ierarhizate  și  pluristratificate,  viziunea  organică  asupra  lumii  ce  informa  operele  moderniste
       („rezistând  la  «pluralizarea»  lumilor  […],  textele  moderniste  integrează  lumile  discursului  la
                                                             10
       nivelul unui singur plan ontologic, o lume proiectată unificată” ) este relativizată și înlocuită cu o
       pluralitate de universuri ficționale autonome. Acestă strategie de construcție are „efectul de a
       întrerupe și a complica «orizontul» ontologic al ficțiunii, multiplicându-i lumile”, pornind de la
       premisa că „fiecare schimbare a nivelului narativ într-o structură recursivă implică de asemenea o
                                                      11
       schimbare a nivelului ontologic, o schimbare a lumii” , într-un mecanism narativ ce amintește de
       7. Ulterior, Cititoarea va fi numită Ludmila.
       8. Italo Calvino, Dacă într-o noapte de iarnă un călător, traducere din limba italiană de Anca Giurescu, Editura Polirom,
       Iași, 2006, p. 19.
       9. Brian McHale, lucr. cit., p. 257.
       10. Ibidem, p. 258.
       11. Ibidem, p. 179.
       Vox Libri, Nr. 4 (77) - 2025              13
   10   11   12   13   14   15   16   17   18   19   20