Page 77 - VoxLibri70
P. 77
să refac plimbarea stradală de acum opt ani,
îmi reamintesc vag un colț de la capătul
centrului cu niște clădiri liniștite și zidurile
cărămizii similare Kremlinului moscovit. De
fapt, Varșovia îmi plăcea, iar explorarea
orașului și a detaliilor din istoria Poloniei avea
să continue si acasă în România în acea iarnă
când mă plictiseam. Cumpărasem de la librăria
universității Nowy Swiat o carte de-a dreptul
fascinantă despre istoria Poloniei în limba
engleză, intitulată Despre Polonia și polonezi,
o colecție aproape de lux cu imagini de o
calitate ridicată împărțită pe capitole, care
începea de la așezarea triburilor slave pe
teritoriul actual al Poloniei până la Lech
Walșsa și greva muncitorească de la Gdansk.
După cum își intitula și autorul Jaroslaw
Krawczyk incursiunea, cartea spunea o
poveste, nu o istorie, o poveste a istoriei
poloneze. Realizam acasă că Varșovia avusese
o cu totul altă istorie față de cea a Cracoviei.
Orașul devenise capitala Poloniei în 1596 în
timpul regelui Sigismund al 111-lea Vaxa, care
era doar după mamă polonez, iar după tată era
fiul regelui Suediei loan al 111-lea, acesta
mutând capitala Poloniei pentru a apropia țara
de Suedia. Coloana din fața Palatului Regal (Kolumna Zygmunta\ ridicată în cinstea lui
Sigismund, arată cumva că orașul își dobândește faima datorită acestui rege, altiminteri până
atunci Varșovia fiind o simplă reședință a ducilor de Mazovia, un ducat mlăștinos la fel de obscur
cum era principatul Moscovei până ca Rusia să se afirme pe scena politicii europene. Apoi, mai
descoperisem cu ajutorul cărții și cu ajutorul imaginilor de pe internet vechiul oraș țarist care nu
mai există din cauza restilizării unor clădiri din centrul istoric cu arhitectură țaristă cărora le-au
fost îndepărtate elementele din acea epocă. Unele au fost pierdute în război, prilej cu care
varșovienii au renunțat la arhitectura de inspirație țaristă, iar altele, precum catedrala Alexander
Nevsky, demolată în anii '20, au fost distruse cu bună știință. Singurul oraș țarist pe care îl
văzusem vreodată nu mai era țarist, dar atmosfera i-o simțeam fără să i-o înțeleg pe moment.
Când am ajuns să înțeleg acasă istoria Varșoviei, falsitatea și tragedia orașului deveneau și mai
mari, tragediei celui de-Al Doilea Război Mondial adăugându-i-se și renunțarea la istoria țaristă
a orașului.
Despre Polonia mai aveam multe de învățat... dar nici nu mă grăbeam să o studiez
foarte mult din cauza temerii de a nu epuiza subiectul, urmând a descoperi și redescoperi în viitor
această țară, la fel cum nu mă grăbeam să traduc și nu am tradus nici până în ziua de astăzi
mesajul scris în poloneză de Agnieska, vânzătoarea de la librărie care mi-a scris la cererea mea
un mesaj pe carte, un mesaj pe care ea decisese să fie scris din partea polonezilor: Mi lego
czytaniao Polsce I Polakach oron udanegopobytu w Warszawie- Warszawa.__________
Vox fibri, flr. î (70) ■ 2024 75